义犬救主文言文翻译及注释(义犬救主文言文翻译及注释及启示)
来源:互联网转载
时间:2024-10-04 03:18:00
浏览量:
《义犬救主》文言文翻译:华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫"的尾",每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。"的尾"在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。
《义犬救主》原文:
华隆好弋。畜一犬,号曰"的尾",每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。(选自《太平广记》)
《义犬救主》注释:
华隆:人名
怪:感到奇怪
好:喜欢
委地:倒在地上
后:后来,以后
咋(zé):咬
弋:射
畜:养
将自随:带着它跟随自己;将:带,领
遂:于是,就
仆:到
无所知:一点也没知觉
嗥吠(háo):吼叫
彷徨:徘徊
往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去
因:于是
闷绝:窒息
乃:才
惜:怜
苏:苏醒
亲戚:亲人、亲属
委:倒
TAG:
义犬救主
相关文章
- 2022江苏省镇江市事业单位报名入口网址
- 护士资格证考试报考条件
- 2020年湖南省公务员考试时间
- 2024中央机关公开选调公务员考试报名程序?
- 2020国考报名人数统计
- 2024四川省考笔试行测考什么
- 小学教师资格证报考科目
- 申论题型及答题技巧
- 2024安徽公务员考试准考证入口在哪里找?
- 护理与护士的区别
- 2022国考成绩查询入口
- 事业单位综合能力测试考什么
- 2024江苏公务员考试成绩在哪查询
- 2024贵州省考成绩可以查询了吗
- 2022上海市事业单位报名入口网址
- 2024广西公务员考试面试时间是什么时候
- 2020年下半年教师资格证面试报名时间
- 会计师证报考条件
- 2022江苏省南京市事业单位报名入口网址
- 2024江西公务员考试成绩在哪查询