首页 > 综合百科 > 大树将军冯异文言文翻译

大树将军冯异文言文翻译

来源:互联网转载 时间:2024-10-14 21:49:00 浏览量:

冯异为人处事谦虚退让,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停止都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。

原文:冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

注释:表识:标帜。军中号为整齐:在各部队中号称最有纪律的。更部分诸将:重新安排各个将领的任务。光武:指汉光武帝刘秀。伐:夸耀。表识:标帜。屏:远离(他人),避退。

《大树将军冯异》选自《后汉书?冯异传》,通过冯异的故事,告诉我们为人要谦逊,不能自我夸耀。冯异为人谦退,从不居功自傲。光武手下将领有时互相在一起争功,而冯异则独自在树下,并不与其争功,得到了“大树将军”的美名。

TAG: 冯异

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)