首页 > 综合百科 > 诗经二首静女黍离原文及翻译(诗经二首)

诗经二首静女黍离原文及翻译(诗经二首)

来源:互联网转载 时间:2025-05-18 03:25:01 浏览量:

1、一、《关雎》:关关雎鸠,在河之洲。

2、窈窕淑女,君子好逑。

3、参差荇菜,左右流之。

4、窈窕淑女,寤寐求之。

5、求之不得,寤寐思服。

6、悠哉悠哉,辗转反侧。

7、参差荇菜,左右采之。

8、窈窕淑女,琴瑟友之。

9、参差荇菜,左右芼之。

10、窈窕淑女,钟鼓乐之。

11、翻译:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。

12、那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

13、参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。

14、那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。

15、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。

16、长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

17、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。

18、那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。

19、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。

20、那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

21、二、《蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。

22、所谓伊人,在水一方。

23、溯洄从之,道阻且长。

24、溯游从之,宛在水中央。

25、蒹葭萋萋,白露未晞。

26、所谓伊人,在水之湄。

27、溯洄从之,道阻且跻。

28、溯游从之,宛在水中坻。

29、蒹葭采采,白露未已。

30、所谓伊人,在水之涘。

31、溯洄从之,道阻且右。

32、溯游从之,宛在水中沚。

33、翻译:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。

34、我所怀念的心上人啊。

35、就站在对岸河边上。

36、逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。

37、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水中央。

38、芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

39、我所怀念的心上人啊。

40、她(他)就在河水对岸。

41、逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。

42、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

43、河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。

44、我所怀念的心上人啊。

45、她(他)就在河岸一边。

46、逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。

47、顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

48、此二文出自先秦无名氏,选自《诗经》。

49、《蒹葭》创作背景:此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。

50、但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。

51、上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。

52、《蒹葭》解读:东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。

53、其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。

54、保存在《秦风》里的十首也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)