首页 > 知识与问答 > 自护其短文言文翻译

自护其短文言文翻译

来源:互联网转载 时间:2024-11-12 22:20:59 浏览量:

自护其短原文:

北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

自护其短文言文翻译:

有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”

菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。

文言文翻译技巧:

在语文科目中,文言文常常是困扰学生最大的问题,尽管看上去文绉绉,其实想要学习翻译,也并非那么困难。首先在初次看到一篇文言文时,先粗略通读,了解文章大概含义,遇到不懂的词汇或者是个别字义时,可以直接跳过去,直接阅览通篇。其次,复读,复读时要求咬文嚼字,尤其是第一遍不懂的地方,更要反复阅读,通过不同的方面去理解字义,也可以做一些简单的释义,帮助自己通读。最后,求真,当了解了文章基本含义,以及比较晦涩难懂的部分之后,就要懂得主动去掌握古代文人的智慧,领略文言文别致感,从词义到语言的运用,最好能够为自己所用,使用到不同的文章写作中。

TAG: 自护其短

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)