首页 > 知识与问答 > fancy什么意思(cuisine和dish的区别)

fancy什么意思(cuisine和dish的区别)

来源:互联网转载 时间:2025-05-31 10:12:36 浏览量:

风景风光篇

风景/风光:scenery/landscape

目的地:destination

景点:tourist attraction/scenic spot

游览:sightseeing (n.)/see the sight

历史古迹:historic site

文物:cultural relic

位于:be located in

以…而闻名/作为…而闻名:be famous for …/be famous as

享誉盛名:earn a great reputation

有…年历史:has a history of … years

面积/人口:area/population

平方公里:square kilometers

规模:scale

渔村/水乡:fishing village/water town

偏远地区:remote areas

日出/日落:sunrise/sunset

湿润的/干燥的:wet(humid)/dry

宏伟壮丽:magnificent

治疗疾病:treat diseases

温泉/瀑布:hot spring/waterfall

园林建筑:garden architecture

寺庙/殿堂:temple/hall

塔:pagoda/tower

楼:mansion

亭:pavilion

溪/河/海:stream/river/sea

林/田/*牧:forest/field/pasture

东南角/东南部:southeastern corner/southeastern part

华北:North China/northern China/northern regions of China

陕南:southern Shaanxi

江南:Yangtze River Delta

山东省中部:in the center of Shandong Province

*蜿蜒小路:winding road/trail

朝圣/朝圣者 pilgrimage/pilgrim

*避暑胜地:summer resort

*美不胜收:too many beautiful things to be appreciated at once

*闻名遐迩:known far and wide

*奇花异草:exotic flowers and herbs

*络绎不绝:an endless stream

山水画:landscape painting

摄影:photography

获得灵感:obtain inspiration

缆车:cable cars

新趋势:new trend/tendency

背包旅行/背包客:backpacking/backpacker

体验文化:experience cultures

丰富知识:enlarge knowledge

拓展视野:broaden horizon

生活节奏:life tempo/pace

餐馆/旅馆:restaurant/hotel

住宅/集市/庭院:dwelling/market/courtyard

洪水/干旱:flood/drought

衣食住行:clothing, meals, accommodation, transportation

月饼:moon cake

海鲜:seafood

年糕:rice cake

饺子:dumplings

面条:noodle

面粉:flour

粥:porridge

米饭(水稻):rice

谷物(粮食):grain

小麦:wheat

三明治:sandwich

汉堡:hamburger

汤:soup

菜:dish/cuisine(dish是一道菜,cuisine是菜肴、烹饪)

糖/盐/醋/酒/油:sugar/salt/vinegar/wine/oil

色/香/味/行:color/aroma/taste/appearance

酸/甜/苦/辣/咸/淡:sour/sweet/bitter/spicy/salty/light

煮/炸/熏/烤:boil/fry/smoke/bake(roast, grill)

西瓜/葡萄:watermelon/grape

经典模板句练习(配合课堂内容):

1. 黄山位于安徽省南部。它风景独特,尤以其日出和云海著称。(CET-4)。

Mount Huang is located in the south of Anhui province. With unique sceneries, it is particularly famous for the sunrise and the sea of clouds.

2. 年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。 (CET-4)。

The number of young tourists/travelers/visitors is increasing, which can be attributed to the rapid growth of their income and the curiosity to explore the outside world.

3. 传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。(CET-4)。

It is said that Motse, one of the philosophers in ancient China, spent three years in Weifang in making the first kite in the world, and that the kite fell and crashed on the first day when it flew in the sky.

4. 中国南方大多种植水稻,人们通常以大米为主食;而华北大部分地区因为过于寒冷或过于干燥,无法种植水稻,那里的主要作物是小麦。(CET-4)。

Rice is mainly grown in southern China where people usually take rice as the staple food. However, because it is either too cold or too dry, it is impossible to grow rice in most of the northern regions of China, so the main crop there is wheat.

【丘尔教育】

【四六级答疑交流群】

四六级交流、资料分享(备注四六级交流)。群内不定期更新资料,免费名师指点、学长学姐直播答疑。

不要等啦,来撩我吧!

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)