襄邑道中全文翻译_襄邑道中古诗全文赏析
襄邑道中
宋陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
赏 析:夏初时节,诗人从开封出发到襄邑去赴任,乘船沿惠济河东行。天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水映红,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外的地方。躺卧在船上望着满天白云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。
物理解读:这是由于,太阳光是含有赤橙黄绿青蓝紫多种颜色的复合光,照射在两岸红色花朵上,红花只反射红光,而吸收其他色光,红花才看起来是红色的。红花反射的红光照射到船身上,再反射到人眼,因此,船身也看起来有淡淡的红色。一路顺风,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外,这似乎可以计算出帆船在风的吹拂下运动的速度:s=百里=50公里,t=半日=6小时,v=s/t=50km/6h=8km/h,这个速度比人正常步行的速度略大,相当于慢跑。这是因为惠济河是向东流淌着的,船本是顺流而下,加上风也是向东吹拂,真可谓是顺风顺水。两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行赴任,何等轻松畅快,心旷神怡呀!诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。这样,船舱里的诗人,看到的白云在空中是静止的,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。也就是说:以船舱为参照物,白云是静止的;而以河堤为参照物,白云却是运动的。诗人虽然不知道运动的相
相关文章
- 郑则仕(郑则仕电视剧)
- 一般监控录像保存多少时间
- 汽车主动安全系统8个(汽车主动安全系统)
- 生活小窍门大全(关于生活小窍门大全简述)
- 武汉沌口属于哪个区
- 电池的正负极怎么分辨
- 并列关系用什么标点符号(并列关系)
- 改进的英文,改进的英文名词形式
- 最难学的语言,世界哪种语言最难学
- 推却的反义词(惩罚的反义词)
- 神印王座伊莱克斯结局(神印王座伊莱克斯)
- 超准!2021金牛座12月运势分析 金牛座十二月能否收获爱情
- d是火车还是高铁车 高铁和动车哪个更快
- 很有内涵带着淡淡忧伤的句子
- 鸡鹜争食释义出处 鸡鹜争食释义出处是什么
- 私章标准尺寸
- 大豆和黄豆的区别
- 奥利哈刚的结界五重效果(奥利哈刚的结界)
- 磁维电竞学院有什么专业
- 酒店管理专业就业前景如何