寇准求教文言文翻译 寇准求教文言文的翻译
寇准求教翻译:起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说: “寇公是奇才,可惜学问不够啊。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇准没明白他的意思,回来就拿这本书读,读到“不学无术”时,恍然大悟,笑着说:“这是张公在说我啊。”
寇准求教原文
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫喻其意,归,取其传读之,至“不学亡术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
寇准求教注释
1、初:当初。
2、闻:听说。
3、入相:当了宰相。
4、僚属:下属的官。
5、及:到了······的时候。
6、适:恰好。
7、罢还:免去官职归来;罢:被免官、停职。
8、严:这里作尊敬解。寇准很恭敬地为张咏供设帷帐
9、大为具待:盛情款待;具待:准备接待;具:备办;待:接待。
10、徐:慢慢地。
11、霍光:西汉大臣,是西汉名将霍去病的异母之弟。《霍光传》出自《汉书》。
12、莫谕:不明白。谕:了解、明白
13、《霍光传》:载于班固《汉书》。《霍光传·赞》中有“然光不学亡术(亡通”无“),暗于大理”之语。本指霍光不能学习古人,所行不合道术。后指没有学问,缺乏修养。此文中是指寇准“学术不足”,即学问还不够。
寇准具有哪些品质
寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
相关文章
- 汾煌可乐是山西的吗
- 企组词和读音(企组词)
- 成人高考时间安排是怎样的?
- 怎么把手机内容投屏到电视上?一篇文章轻松解答!
- 07年nba总决赛 07年nba总决赛回放
- 江苏省各市的车牌代码是什么(江苏各市的车牌分类问题)
- 高考报考志愿的技巧有哪些
- 非承载式车身(关于非承载式车身简述)
- 景德镇是哪个省的,景德镇离哪个省最近
- 汽车打蜡的好处,车内打蜡有什么好处
- 东西湖天气预报,15天天气预报查询
- 天秤座的性格,爱情观是什么样的呢?
- 天津花鸟鱼虫批发市场(天津花鸟鱼虫)
- 男生皮肤护理(男生皮肤)
- 安史之乱的电影(安史之乱时间)
- 并非阳光 小说(并非阳光)
- 春日的诗意
- 遥望洞庭山水翠白银盘里一青螺的意思把什么比作什么(遥望洞庭山水翠白银盘里一青螺的意思)
- 飞来石的秘密江南百景图(飞来石)
- 为你我受冷风吹简谱歌谱大全(为你我受冷风吹简谱)