首页 > 综合百科 > 今天真热啊 热得狗什么

今天真热啊 热得狗什么

来源:互联网转载 时间:2025-06-13 03:27:39 浏览量:

为什么热要说热成狗呢?

夏天千般好,可以敞开肚皮吃冰镇西瓜,可以吃各种口味冰淇淋,还可以盖着被子吹空调……只有一样不好,就是太!热!了!这几天,童小编已经体验过炎热、酷热、骄阳似火、烈日当空、汗流浃背……简直要热成狗了!没错,汉语中用来表示“天热”的词语就是这么丰富!那么问题来了,你知道如何用英文来表达“热成狗”吗?有一点可以肯定的是,“热成狗”肯定不是hot like dog,英文中没有I feel hot like dog 这种说法,只有I feel like hot dog (我想吃热狗) 。

那么,从热到“热成狗”用英语怎么说呢? 普通版:30℃左右1. It's hot.热啊。

2. It's burning hot.炎热的天气。

3. It's torrid outside. 外面晒死了。

4. The temperature is too high. 温度真的是太高了。

5. It's roasting/boiling/scorching/sizzling. 热的冒油了/快沸腾了/快烤焦/被烤的滋滋响了。

加强版:30℃-35℃之间1. I am nearly melting! 我简直热到快融化了。

melting ['m?lt?] 融化的、熔化的,其动词是melt。

2. I can’t stand such sultry weather any more! 我再也不能忍受这种湿热的天气了!sultry ['s?ltri]用来描述又热又潮湿(hot and humid),也可以用 sweltering。

3. The heat is killing me ! 我快被热死了!用kill是最直接最形象的说法。

4. Today is a thermometer breaker! Let's go swimming. 今天热得温度计都要***!我们去游泳吧。

thermometer-breaker 温度计都要热***5. Even the breeze is hot. 就连吹来的风都是热的。

终极版:35℃或超过35℃1 . It's hot as blazes outside. 外面热的像着了大火一样。

hot as blazes: colloquial. A "blaze" is a large fire (大火,烈火).2. I'm sweating like a pig, and I can't concentrate on my homework. 我热得汗流浃背,没法集中精力做作业。

sweat like a pig: colloquial (大汗淋漓,汗流浃背).3. It's stifling! I can hardly breathe. 天气太闷热了!我都没法呼吸了。

stifling:闷热的沉闷的。

4. I can't bare the heat; I am leaking! 我受不了这么热,我浑身都在滴水! leak渗漏,leaking 这里指的是透出汗。

5. I wouldn't go out. You could fry an egg on the sidewalk. 我不想出去,天气热得连人行道上都可以煎蛋了。

fry an egg on the sidewalk "热(烫)的都可以把鸡蛋煮熟了".想要准确描述“热”,这些词组也是要会的哦~sizzling/severe heat 酷热scorching weather 高温天气high temperature 高温high temperature allowance 高温津贴heat stroke/sunstroke 中暑heat wave 热浪yellow-coded heat alert 高温黄色预警summer resort 避暑胜地air conditioning 空调ice cubes 冰块to prevent heatstroke 防中暑我们不一样:世界各国表达热的谚语1.It’s so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!热得狗都追不动猫了! -----South Africa 南非2.Flies are fallingdown tired!热得苍蝇都纷纷落下来! ------Czech republic 捷克共和国3.I’m sweating fat!我在出脂肪!---------Denmark 丹麦4. Chicken leg is burning!鸡腿在燃烧。

---------- Hong Kong香港5.It’s so hot my tongue is hanging out.热得我把舌头耷拉出来了! -------- Romania 罗马尼亚6.I am sweating likea chicken!汗出得像只鸡。

--------England 英格兰7.It’s hot enough to melt hell!热得足以把***溶化了!------- Wales 威尔士8.Earthquake weather!地震天! (洛杉矶在地震带上) ----------Los Angeles 洛杉矶9.It’s so dry the trees are following the dogs around。

太干了, 树下都围着一圈狗。

-----Texas 美国得克萨斯州10.Sticky as a box offrogs.像一盒子青蛙一样黏. -------Australia 澳大利亚11.You could fry eggs on the sidewalk!人行道上可以煎蛋了。

-----Canada 加拿大有没有发现,天气+动物似乎是绝配哦,太形象了有木有?如果还不能降温,还有一个妙招:冷笑话要不要听一下?1. Q: Why won’t the elephant use the computer? 为什么大象不用鼠标?A: He’s afraid of the mouse! 因为他怕老鼠!(鼠标和老鼠的英文都是mouse)2. Q: Which runs faster, hot or cold? 冷和热谁跑的最快?A: Hot. Everyone can catch a cold. 热。

因为每个人都会抓住冷。

(catch有抓住的意思,catch a cold是感冒的意思)3. Q: What kind of snack do you have during a scary movie? 你在看恐怖电影的时候喜欢吃什么零食?A: I scream (ice cream). 我尖叫(吃冰激凌)(ice cream意为冰淇淋,与I scream发音相似)是不是凉爽了很多?-END-

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)