首页 > 综合百科 > coarse

coarse

来源:互联网转载 时间:2025-04-19 02:41:05 浏览量:

coarse汉语翻译:
a. 粗糙的, 下等的, 粗俗的
【计】 粗略的
【医】 粗的词型变化:
形容词比较级:coarser最高级:coarsest副词:coarsely名词:coarse-ness词意辨析:
rough, coarse, harsh, rude, crude这些形容词均有“粗糙”之意。
rough: 普通用词,指某物表面凹凸不平,天气恶劣,(态度)粗暴,(计算)粗略。
coarse: 指某物质地低劣或编织、加工等不精细。也指(言谈)粗俗。
harsh: 指外表、性质、声音的粗糙、刺耳、刺目,强调使人不愉***。
rude: 指加工粗糙、不精细。尤指行为举止粗鲁无礼,缺乏修养。
crude: 主要指未经加工处理尚处于自然状态的物质;食物或水果的不熟。vulgar, coarse, crude, gross这些形容词均含“粗鲁的,粗俗的”之意。
vulgar: 侧重指对听者的冒犯,往往强调粗野,言行、趣味不高,缺乏教养。
coarse: 指缺乏教养,言谈粗俗,举止粗野,可与vulgar换用。
crude: 与vulgar同义,也指言谈举止粗俗,不文雅,缺乏教养。
gross: 语气强烈,指粗鲁、无礼貌,令人讨厌。英语解释:
形容词 coarse:

of textures that are rough to the touch or substances consisting of relatively large particles同义词:harsh

lacking refinement or cultivation or taste同义词:common, rough-cut, uncouth, vulgar

of low or inferior quality or value同义词:common

conspicuously and tastelessly indecent同义词:crude, earthy, gross, vulgar

例句:

Any of a breed of large, white-faced sheep having long coarse wool, developed in Leicestershire, a county of central England.莱斯特羊一种体型较大的白脸羊,长有粗糙的长毛,是在英格兰中部莱斯特郡培育出来的

Gross; coarse. Used of speech or language.言谈粗俗的粗野的; 粗俗的。用语谈话或语言

A coarse absorbent cotton or linen fabric used especially for toweling.浮松布一种吸收性好的粗糙的棉或亚麻织物,尤用于毛巾

His coarse manners shocked everyone.他的粗鲁的举止使每个人震惊。

详细解释:
coarse
adj.(形容词)
coars.er,coars.est
Of low, common, or inferior quality.
低质量的:低的、普通的或劣等的质量的
Lacking in delicacy or refinement:
不细致的:缺乏精致或细致的:
例句:
coarse manners.
粗俗的习惯
Vulgar or indecent:
粗俗的:庸俗的或下流的:
例句:
coarse language.
猥亵的语言
Consisting of large particles; not fine in texture:
质地粗糙的:有大颗粒的;构造上不精细的:
例句:
coarse sand.
粗糙的沙子
Rough, especially to the touch:
手感粗糙的:粗糙的,尤指在触角上:
例句:
a coarse tweed.
粗花呢
来源:
Middle English cors
中古英语 cors
probably from course [custom] * see course
可能源自 course [习惯] *参见 course
【引伸】
coarse.ly
adv.(副词)
coarse.ness
n.(名词)
<参考词汇><同义词>coarse,gross,indelicate,vulgar,obscene,ribaldThese adjectives apply to what is offensive to accepted standards of decency, propriety, morality, or good taste.
这些形容词用于令人不快地接受礼貌、规矩、道德或好品位的标准。
Coarse implies roughness and crudeness:
Coarse 意指粗陋的和粗鲁的:
例句:
A stand-up comedian performed a coarse imitation of the President.
滑稽说笑的喜剧演员粗劣地模仿总统。
Gross suggests a lack of refinement verging on brutishness:
Gross 暗示缺乏文雅,近于野蛮:
例句:
.It is futile to expect a hungry and squalid population to be anything but violent and gross. (Thomas H. Huxley).
.期望饥锇和贫穷的居民不狂暴和粗野是无用的. (托马斯H.赫克斯利)。
Indelicate implies a lack of delicacy, tact, or taste:
Indelicate 意指缺乏雅致、得体或大方:
例句:
She bridled at the indelicate suggestion.
她对不得体的暗示发怒了。
Vulgar emphasizes impropriety and suggests boorishness and poor breeding:
Vulgar 强调不合适的举止、粗鲁和缺乏教养地暗示:
例句:
The movie is full of language so vulgar it should have been edited.
电影充满着粗俗的语言,应予剪辑。
Obscene strongly stresses loathsome lewdness and indecency:
Obscene 强烈强调讨厌的 * 和下流:
例句:
The book is racy rather than obscene.
那本书与其说是猥亵的,倒不如说是活泼地。
Ribald implies vulgar, coarse, off-color language or behavior that provokes mirth:
Ribald 意指粗俗的、粗鲁的、缺乏生动的语言或举止令人可笑的:
例句:
.Peals of laughter were mingled with loud ribald jokes. (Washington Irving).
.一连串的大笑声掺杂着大声的下流笑话. (华盛顿·欧文)

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)