首页 > 知识与问答 > 唐代白居易《花非花》原文、翻译及赏析

唐代白居易《花非花》原文、翻译及赏析

来源:互联网转载 时间:2024-08-24 16:59:55 浏览量:

花非花原文

朝代:唐代

作者:白居易

原文:

花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。花非花翻译

译文
说它是花不是花,说它是雾吗不是雾。
半夜时到来,天明时离去。
来时仿佛短暂而美好的春梦?
离去时又像清晨的云彩无处寻觅。

注释
(1)花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。前四句都是三言,由七言绝句的前两句折腰而成。后两句仍为七言,有明显痕迹,表明是从七言绝句演变而来,用首句“花非花”为调名。
(2)来如:来时。
(3)几多时:短暂美好的。
(4)去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。
(5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。

2、中国文学网(中国社会科学院文学研究所主办) [引用日期2012-06-20] .

3、白居易《花非花》试释:黄钺 - 《云南民族大学学报:哲学社会科学版》,1987年01期

4、白居易《花非花》再辨:谢虹光 - 《广播电视大学学报:哲学社会科学版》,1999

5、白居易的《花非花》:文青 - 《山东师范大学学报:人文社会科学版》,1983年04期

6、吴功正;琵琶声声 激越动人——谈《琵琶行》的艺术特色[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);1980年02期

7、花非花:麦子 - 《文苑(经典美文)》,2009年10期

参考资料:
李济洲 .全唐诗佳句赏析 :太白文艺出版社 ,1999年 .@中国文学网(中国社会科学院文学研究所主办) [引用日期2012-06-20] .@白居易《花非花》试释:黄钺 - 《云南民族大学学报:哲学社会科学版》,1987年01期@白居易《花非花》再辨:谢虹光 - 《广播电视大学学报:哲学社会科学版》,[emailprotected]白居易的《花非花》:文青 - 《山东师范大学学报:人文社会科学版》,1983年04期@吴功正;琵琶声声 激越动人——谈《琵琶行》的艺术特色[J];安徽师范大学学报(人文社会科学版);1980年02期@花非花:麦子 - 《文苑(经典美文)》,2009年10期

花非花赏析

白居易既然号香山居士,所谓居士,是在家修菩提果,行菩萨道之人,古此词又不得不从白居易的身份考虑。

花非花:其实说的是自然界的真实状况,是对作者修行证悟的最好说明。也就是说花的长成,并不是因为人们给他们命名为花而长成。就像你的名字,并不可代表你这个人。而是人为的一种称呼。而这种行为在修道之中,被称为污染了人心。

雾非雾:同上。前一个雾如果指的是“雾”这个自然现象,那么显然不是“雾”这个大家所认为的汉字。

来如春梦几多时:所以下面这句正好点名了作者的心思。对人生如梦幻泡影,如雾亦如电的感慨。更是作者在体悟到人生,明白了花非花,雾非雾这个道理之后,对自己的“之前”,以及对仍未明白的人的一种感慨。

去似朝云无觅处:同上。人来人往,人生苦短,命运多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。这就是作者体悟到的世事无常。一切色相皆是空的感悟啊。一颗真心,谁能解?来如春梦兮去似朝云。

文章《唐代白居易《花非花》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!

文章标签: 白居易的诗词 宋词三百首的诗句 人生的诗句

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)