唐代杜牧《寄扬州韩绰判官》原文、翻译及赏析
来源:互联网转载
时间:2024-08-27 02:03:00
浏览量:
寄扬州韩绰判官原文
朝代:唐代
作者:杜牧
原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?寄扬州韩绰判官翻译
译文
青山隐隐起伏,江流千里迢迢。
时今已过深秋,江南草木尚未凋谢。
扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
老朋友你在何处,教别人吹箫?
注释
1.韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833-835),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
2.迢迢:指江水悠长遥远。
3.草未凋(diao):一作草木凋(diao)谢。
4.二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
5.玉人:貌美之人。这里指韩绰。一说指扬州歌妓。
2、吴 鸥 .杜牧诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :133-134 .
参考资料:
彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1327 .@吴 鸥 .杜牧诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :133-134 .
文章《唐代杜牧《寄扬州韩绰判官》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 友情的诗句 写景的诗句 唐诗三百首的诗句
TAG:
寄扬州韩绰判官
相关文章
- 音乐后期制作难吗(音乐后期制作)
- 高中生出国留学需要什么条件,怎么申请?
- 默契什么意思,两个人有默契的表现
- 考研如何选学校?应该注意什么?
- QQ怎么查看共同好友 如何加共同好友
- 穗怎么读拼音是什么(穗怎么读拼音)
- 哩可以组什么词(哩可以组什么词儿?)
- 糖醋里脊的家常做法
- 梁山泊读音 梁山泊的读音简介
- 歌唱家王莹,歌唱家王莹简历
- 两世欢长乐公主结局是什么(长乐公主最后和谁在一起了)
- 2023自考大专报考条件及时间什么时候报名
- 车的演变过程图片(字的演变过程)
- 慌张仙人掌一只西飞雁(慌张)
- 花中之王指的是什么花(花中之王)
- 古代孟州是现在的哪里
- 顺丰投诉没用怎么办
- directing code
- jbl牌子的耳机怎么样(JBL的耳机怎么样?)
- 改签后退票的钱什么时候到账