唐代李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》原文、翻译及赏析
无题·昨夜星辰昨夜风原文
朝代:唐代
作者:李商隐
原文:
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。无题·昨夜星辰昨夜风翻译
韵译
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却象灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
注释
1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。
2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。
3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。
4、分曹:分组。
5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。
6、鼓:指更鼓。
7、应官:犹上班。
8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出而已。
此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。
文章《唐代李商隐《无题·昨夜星辰昨夜风》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 爱情的诗句 宴饮的诗句 唐诗三百首的诗句
相关文章
- 本是后山人偶做前堂客全文啥意思(本是后山人偶做前堂客全文的意思)
- 马里兰大学是哪个国家
- 氧化铜什么颜色,抗坏血酸易溶于水原因
- 二位由木人秽土转生(由木人秽土转生)
- 了组词一年级(了组词)
- 氧化性酸和非氧化性酸都有什么
- 氧化铁的颜色,四氧化三铁的颜色
- 旭派电池官网(旭派电池)
- 机械工艺技术专业就业前景与方向(五篇)
- 高铁无座票上车后怎么办站那(高铁无座票上车后怎么办)
- 收到专票和普票会计分录怎么做?
- 李劲堃,李劲堃简介
- 二郎神纹身(二郎神纹身)
- 水浒传武功排名前20名(水浒传武功排名)
- 李艺琳这个名字怎么样?(李艺琳这个名字怎么样女孩)
- 2023山西高职单招学校有哪些 单招院校名单
- 2024年400-500分上的医科大学 有哪些学校
- 矶竿的使用视频(矶竿的使用方法)
- 杜鹃花语,杜鹃花语是什么意思
- 收入证明的格式